hominibusbonae voluntatis, paix sur la terre aux hommes de bon vouloir, de bonne Mais nous avons besoin d’entendre aussi que la paix est offerte « aux hommes de bonne volontĂ© ». La paix que Dieu promet n’est pas celle que les hommes veulent se fabriquer eux-mĂȘmes – et lorsqu’ils pensent illusoirement se la fabriquer ils multiplient les violences. La paix est offerte Le Deal du moment Cartes PokĂ©mon Japon le display ... Voir le deal Donne-moi Ă  boire La table de la Parole Partage des textes du jour 2 participantsAuteurMessageStĂ©phaneMessages 3917Date d'inscription 02/02/2009Age 66Localisation Tournai BelgiqueSujet Paix sur la terre aux hommes de bonne volontĂ© Sam 10 Jan - 1123 FĂȘte du BaptĂȘme du SeigneurLivre d'IsaĂŻe 55, parle le Seigneur Vous tous qui avez soif, venez, voici de l’eau ! MĂȘme si vous n’avez pas d’argent, venez acheter et consommer, venez acheter du vin et du lait sans argent, sans rien dĂ©penser votre argent pour ce qui ne nourrit pas, vous fatiguer pour ce qui ne rassasie pas ? Écoutez-moi bien, et vous mangerez de bonnes choses, vous vous rĂ©galerez de viandes savoureuses !PrĂȘtez l’oreille ! Venez Ă  moi ! Écoutez, et vous vivrez. Je m’engagerai envers vous par une alliance Ă©ternelle ce sont les bienfaits garantis Ă  j’en ai fait un tĂ©moin pour les peuples, pour les peuples, un guide et un tu appelleras une nation inconnue de toi ; une nation qui ne te connaĂźt pas accourra vers toi, Ă  cause du Seigneur ton Dieu, Ă  cause du Saint d’IsraĂ«l, car il fait ta le Seigneur tant qu’il se laisse trouver ; invoquez-le tant qu’il est le mĂ©chant abandonne son chemin, et l’homme perfide, ses pensĂ©es ! Qu’il revienne vers le Seigneur qui lui montrera sa misĂ©ricorde, vers notre Dieu qui est riche en mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos chemins ne sont pas mes chemins, – oracle du le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant mes chemins sont Ă©levĂ©s au-dessus de vos chemins, et mes pensĂ©es, au-dessus de vos pluie et la neige qui descendent des cieux n’y retournent pas sans avoir abreuvĂ© la terre, sans l’avoir fĂ©condĂ©e et l’avoir fait germer, donnant la semence au semeur et le pain Ă  celui qui doit manger ;ainsi ma parole, qui sort de ma bouche, ne me reviendra pas sans rĂ©sultat, sans avoir fait ce qui me plaĂźt, sans avoir accompli sa lettre de saint Jean 5, celui qui croit que JĂ©sus est le Christ, celui-lĂ  est nĂ© de Dieu ; celui qui aime le PĂšre qui a engendrĂ© aime aussi le Fils qui est nĂ© de comment nous reconnaissons que nous aimons les enfants de Dieu lorsque nous aimons Dieu et que nous accomplissons ses commandements. Car tel est l’amour de Dieu garder ses commandements ; et ses commandements ne sont pas un fardeau,puisque tout ĂȘtre qui est nĂ© de Dieu est vainqueur du monde. Or la victoire remportĂ©e sur le monde, c’est notre donc est vainqueur du monde ? N’est-ce pas celui qui croit que JĂ©sus est le Fils de Dieu ?C’est lui, JĂ©sus Christ, qui est venu par l’eau et par le sang non pas seulement avec l’eau, mais avec l’eau et avec le sang. Et celui qui rend tĂ©moignage, c’est l’Esprit, car l’Esprit est la effet, ils sont trois qui rendent tĂ©moignage,l’Esprit, l’eau et le sang, et les trois n’en font qu’ acceptons bien le tĂ©moignage des hommes ; or, le tĂ©moignage de Dieu a plus de valeur, puisque le tĂ©moignage de Dieu, c’est celui qu’il rend Ă  son Fils. Évangile de JĂ©sus Christ selon saint Marc 1,7-11.[/i]En ce temps-lĂ , Jean le Baptiste proclamait Voici venir derriĂšre moi celui qui est plus fort que moi ; je ne suis pas digne de m’abaisser pour dĂ©faire la courroie de ses je vous ai baptisĂ©s avec de l’eau ; lui vous baptisera dans l’Esprit Saint. »En ces jours-lĂ , JĂ©sus vint de Nazareth, ville de GalilĂ©e, et il fut baptisĂ© par Jean dans le aussitĂŽt, en remontant de l’eau, il vit les cieux se dĂ©chirer et l’Esprit descendre sur lui comme une y eut une voix venant des cieux Tu es mon Fils bien-aimĂ© ; en toi, je trouve ma joie. »Textes de l’Évangile au quotidien[i]Nous sommes enfants de Dieu si nous aimons Dieu et si nous accomplissons ses commandements. Il n'y a guĂšre plus Ă  retenir pour atteindre le salut. L'Ă©poque que nous vivons, ne nous y trompons pas, n'est ni meilleure ni pire que celles qui nous ont prĂ©cĂ©dĂ©s. L'essentiel est tout entier dans la reconnaissance de la VĂ©ritĂ© descendue du ciel et dans notre volontĂ© d'en vivre. Et encore notre volontĂ© est-elle prise en charge par la grĂące afin que nous ne tombions pas sur ce chemin qu'il nous est proposĂ© de Ă  cause des Ă©vĂ©nements en cours, qui paraissent tout aussi contraires qu'ils ont pu l'ĂȘtre en d'autres Ă©poques, j'Ă©prouve de la crainte et une forme de rĂ©pulsion de voir sur Ă©cran ou de lire tous les bouleversements malheureux qui se dĂ©veloppent. Mais en mĂȘme temps, je me reprends contre moi-mĂȘme, je me sermonne car l'Esprit que j'ai reçu Ă  mon baptĂȘme, n'est pas un esprit de crainte ou de rĂ©bellion, mais un mouvement de paix et de joie qui met tout l'ĂȘtre en marche vers beaucoup, j'ai Ă©tĂ© intĂ©rieurement secouĂ© et rĂ©voltĂ© par les Ă©vĂ©nements qui se sont produits Ă  Paris - et qui continuent de se produire, sous diverses formes, par toute la planĂšte. Mais je me dis aussi que le monde n'est pas moins mauvais qu'il Ă©tait du temps du baptĂȘme du Christ dans les eaux tumultueuses du Jourdain. Je prie que ma foi me soutienne et qu'elle soutienne tous ceux et toutes celles qui liront mon petit tĂ©moignage. Au moment oĂč j'Ă©cris ces lignes, la galerie oĂč je suis seul ce samedi a de nouveau Ă©tĂ© envahie de jeunes provocateurs et mon cƓur bat la chamade dans ma poitrine c'est le rythme du 'rap. Mais je veux aller jusqu'au bout de ce que j'ai commencĂ© d' nous garde dans sa Paix quoi qu'il adviendra !. AdminMessages 4562Date d'inscription 23/10/2008Sujet Re Paix sur la terre aux hommes de bonne volontĂ© Dim 11 Jan - 704 cantique Is 12, 2, 4bcd, 5-6Voici le Dieu qui me sauve j’ai confiance, je n’ai plus de force et mon chant, c’est le Seigneur ;il est pour moi le grĂące au Seigneur,proclamez son nom,annoncez parmi les peuples ses hauts faits !Redites-le Sublime est son nom ! »Jouez pour le Seigneur, il montre sa magnificence,et toute la terre le criez de joie, habitants de Sion,car il est grand au milieu de toi, le Saint d’IsraĂ«l !Haut de page_________________Qu'il est bon de rendre grĂące au Seigneur, de chanter pour ton nom, Dieu TrĂšs-Haut, d'annoncer dĂšs le matin ton amour,Du Ps 91 AdminMessages 4562Date d'inscription 23/10/2008Sujet Re Paix sur la terre aux hommes de bonne volontĂ© Dim 11 Jan - 710 Le commentaire du pape le commentaire du pape, sur ce lien. est bon de rendre grĂące au Seigneur, de chanter pour ton nom, Dieu TrĂšs-Haut, d'annoncer dĂšs le matin ton amour,Du Ps 91 Contenu sponsorisĂ©Sujet Re Paix sur la terre aux hommes de bonne volontĂ© Paix sur la terre aux hommes de bonne volontĂ© Page 1 sur 1 Sujets similaires» Heureux les hommes de bonne volonté» Les dĂ©sirs des hommes et la volontĂ© de Dieu» Les hommes de foi retournent la terre» L'Evangile un feu sur la terre des hommes» Bonne volontĂ© et vigilancePermission de ce forumVous ne pouvez pas rĂ©pondre aux sujets dans ce forumDonne-moi Ă  boire La table de la Parole Partage des textes du jourSauter vers GloireĂ  Dieu dans le ciel, Grande paix sur la terre (bis) Nous te louons, nous te bĂ©nissons, nous t’adorons ! Nous te glorifions, nous te rendons grĂące Facebook. Adresse e-mail ou tĂ©lĂ©phone : Mot de passe: Informations de compte oubliĂ©es ? S’inscrire. Voir plus de contenu de Gloire et Louange Ă  DIEU et Paix aux hommes de bonne volontĂ© sur Facebook. Se connecter. ou. Faisons en sorte que dans l'annĂ©e qui vient il y ait plus d'amour dans la relation entre les gens, pour que le chant de louange des anges en ces jours de NoĂ«l [...] retentisse joyeusement dans chaque [...] cœur humain Gloire Ă  Dieu, et paix sur la terre aux hommes de bonne volontĂ© » Lc 2, 14 ! Seht zu, dass es im kommenden Jahr mehr Liebe in der Beziehung zwischen Menschen gibt, so dass der Lobgesang der Engel in diesen Tagen der Weihnacht freudig [...] in jedem menschlichen Herzen [...] erklingen kann Ehre sei Gott und Friede auf Erden den Menschen guten Willens" Lukas 2,14! C'est le Seigneur, et alors nous pouvons avec les anges, Ă©tant donnĂ© le sens [...] profond de la chanson et de dire "Gloire Ă  Dieu au plus [...] haut des cieux et paix sur la terre aux hommes de bonne volontĂ©. Es ist der Herr, und dann können wir mit den Engeln, da sie den [...] tieferen Sinn der Song, und sagen "Ehre sei Gott in den [...] Höhen des Himmels und Friede auf Erden den Menschen guten Willens. Votre rassemblement se dĂ©roule Ă  une Ă©poque merveilleuse les journĂ©es saintes de NoĂ«l oĂč du plus profond de nos cœurs [...] nous glorifions le Christ, Enfant divin, en disant [...] Gloire Ă  Dieu, et paix sur la terre aux hommes de bonne volontĂ©. Ihr Treffen findet zu einer wunderbaren Zeit statt die heiligen Weihnachtstage, in denen wir in der Tiefe unseres Herzens Christus [...] verherrlichen, das göttliche Kind, und die Worte [...] sprechen Ehre sei Gott und Friede auf Erden den Menschen guten Willens. Trois anges leur annoncent la naissance du RĂ©dempteur en ces termes 'Gloire Ă  Dieu [...] au plus haut des Cieux et paix sur la terre aux hommes de bonne volontĂ©'. Dort verkĂŒnden ihnen drei Engel die [...] Geburt des Erlösers mit den Worten 'Ehre sei [...] Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen, die ihm wohlgefallen. Gloire Ă  Dieu dans le ciel et paix sur la terre aux hommes de bonne volontĂ©. Ehre sei Gott in der Höhe und auf Erden Frieden den Menschen mit gutem Willen. Et Lui, JĂ©sus de BethlĂ©em nous rĂ©pond Et paix sur la terre aux hommes de bonne volontĂ©. Und Er, Jesus von Betlehem antwortet und auf Erden ist Friede bei den Menschen seiner Gnade. JĂ©sus a apportĂ© sur la terre la gloire de Dieu et la paix aux hommes de bonne volontĂ©, les invitant [...]Ă  porter le joug qui est [...]doux et le fardeau lĂ©ger de Ses messages Ă©vangĂ©liques. Jesus hat [...] die Ehre Gottes und den Frieden fĂŒr die Menschen Seiner Gnade auf die Erde gebracht und sie eingeladen, [...]das sanfte [...]Joch und die leichte Last Seines Evangeliums zu tragen. 29. Et ils L'attendaient comme Il vint, humble et doux, sans grandeur matĂ©rielle, sans sceptre ni couronne, sans trĂŽne sur cette terre ; ils sont ceux [...] qui ont entendu les anges chanter ; Gloire Ă  Dieu [...] au plus haut des Cieux et paix sur Terre aux hommes de bonne volontĂ© ! 29. und sie warteten auf Ihn als Er kam, bescheiden und sanftmĂŒtig, ohne jegliche materielle grösse, ohne zepter und krone, ohne einen thron auf dieser Erde; sie waren [...] diejenigen, die die engel singen hörten "ehre sei [...] Gott in der höhe und frieden auf Erden allen menschen guten willens! cet instant le ciel s'illumina avec une lumiĂšre radiante et une armĂ©e [...] d'anges entonna d'une douce voix Gloire Ă  Dieu [...] au plus haut des cieux et paix sur terre aux hommes de la bonne volontĂ©. 21. in diesem moment wurde der himmel von einem strahlenden licht erleuchtet und eine armee von engeln stimmte mit [...] einer sĂŒssen stimme an "herrlichkeit wird Gott [...] im höchsten der Himmel und friede auf Erden den menschen guten willens". C'est pourquoi l'Eglise est heureuse [...] d'ĂȘtre associĂ©e aux activitĂ©s de cette honorable Organisation qui a la responsabilitĂ© de promouvoir la paix et la bonne volontĂ© sur toute la terre. Das ist der Grund, warum die Kirche froh ist, mit der [...] TĂ€tigkeit dieser [...] angesehenen Organisation in Verbindung zu stehen, die mit der Verantwortung betraut ist, den Frieden und den guten Willen in der ganzen Welt zu fördern. A sa venue dans le [...] monde, un chœur des Anges annonce Paix aux hommes de bonne volontĂ© Lc 2,14; paix aux hommes dont la volontĂ© est bonne c-Ă -d. tournĂ©e vers [...]Dieu, orientĂ©e vers Lui. Bei Seiner Niederkunft auf Erden [...] verkĂŒndet ein Chor von Engeln Friede bei den Menschen seiner Gnade vgl. Lk 2,14; Friede den Menschen, deren Wille gut, Gott zugewandt, [...]auf Ihn ausgerichtet ist. Le Cercle de LumiĂšre du Christ est une communautĂ© supra-confessionnelle et d'utilitĂ© publique qui est entiĂšrement fondĂ©e sur la sainte volontĂ© de Dieu telle qu'elle se manifeste dans l'enseignement du Seigneur JĂ©sus Christ et dans les rĂ©vĂ©lations de Dieu selon lesquelles l'amour envers Dieu et envers tous les hommes est le plus haut commandement. C'est pourquoi le [...] but suprĂȘme du Cercle [...] de LumiĂšre du Christ consiste Ă  rassembler tous les hommes de bonne volontĂ© quelles que soient leur race ou leur religion en une communautĂ© cordiale d'amour active envers le Seigneur et tous les hommes et Ă  rĂ©aliser la vraie paix sur terre. Der Lichtkreis Christi ist eine ĂŒberkonfessionelle und gemeinnĂŒtzige Gemeinschaft, die in allen ihren Aufgaben vollkommen verankert ist im Heiligen Willen Gottes, der zum Ausdruck kommt in der Lehre des Herrn in Jesus Christus und in Gottes Offenbarungen, derzufolge die Liebe zu Ihm und allen Mitmenschen höchstes Gebot ist, weshalb auch die höchste Aufgabe des [...] Lichtkreises Christi [...] darin besteht, alle Menschen guten Willens, gleich welcher Religion und Rasse sie angehören, zu einer Herzens-Tatgemeinschaft der Liebe zu Gott dem Herrn und allen NĂ€chsten zusammenzufĂŒhren und den wahren Frieden auf Erden zu verwirklichen! A un moment [...] oĂč beaucoup de blessures de la guerre prĂ©cĂ©dente n'Ă©taient pas encore guĂ©ries, je pouvais prendre le message de NoĂ«l " Paix sur terre Ă  tous les hommes de bonne volontĂ© " pour mon propre compte et [...]aussi le vivre. In einer Zeit, in der viele Wunden des vergangenen Krieges noch lange nicht verheilt waren, konnte ich die Weihnachtsbotschaft "Friede auf Erden allen Menschen, die guten Willens sind" fĂŒr mich persönlich [...]empfinden und erleben. Nous ne pouvons pas cĂ©lĂ©brer et recevoir l'Eucharistie tout en continuant Ă  vivre dans la peur ou la violence parce que le Christ est venu pour nous donner la paix, comme les Anges l'ont chantĂ© au moment de sa [...] naissance "Gloire Ă  Dieu au [...] plus haut des cieux et sur la terre paix aux hommes objets de sa complaisance" Lc 2, 14. Wir können nicht die Eucharistie feiern und sie empfangen und weiterhin in Angst und Gewalt leben, weil Christus gekommen ist, um uns den Frieden zu geben, wie es die Engel zu seiner Geburt [...] gesungen haben" Verherrlicht [...] ist Gott in der Höhe, und auf Erden ist Friede bei den Menschen seiner Gnade" Lk 2, 14. L'Ă©table devient palais - Ă  partir de ce commencement, JĂ©sus Ă©difie la grande et nouvelle communautĂ© dont les anges chantent le message central Ă  l'heure de sa naissance Gloire [...] Ă  Dieu au plus haut [...] des cieux et paix sur la terre aux hommes, qu'il aiment », aux hommes qui dĂ©posent leur volontĂ© dans la sienne, devenant ainsi des hommes de Dieu, des hommes [...]nouveaux, un monde nouveau. Der Stall wird zum Palast - Jesus baut gerade von diesem Anfang her die große neue Gemeinschaft auf, deren Grundwort die Engel in [...] der Stunde seiner [...] Geburt singen Ehre sei Gott in der Höhe und Friede den Menschen auf Erden, die ihm gefallen" - die ihren Willen in den seinigen hineinlegen und so Gottesmenschen, [...]neue Menschen, neue Welt werden. S'il nous reste donc un rĂŽle Ă  jouer, dans nos pays respectifs, c'est [...] bien celui de donner l'exemple de [...] l'AmitiĂ© et de la SolidaritĂ© ; de prouver aux hommes de bonne volontĂ© et Ă©pris de libertĂ© qu'il est, non seulement possible, mais nĂ©cessaire, de s'unir au-delĂ  des convictions philosophiques, des classes sociales et des nationalitĂ©s, pour que demain nos enfants puissent vivre libres, dans une Europe unie et un monde en paix ». Wenn wir also noch eine Rolle in unseren jeweiligen [...] HeimatlĂ€ndern zu spielen haben, dann die, ein Beispiel der Freundschaft und der SolidaritĂ€t zu sein; den freiheitsliebenden Menschen guten Willens zu beweisen, dass es nicht nur möglich sondern auch notwendig ist, sich ĂŒber philosophische Überzeugungen, soziale Klassen und NationalitĂ€ten hinaus zu vereinen, damit unsere Kinder in einem vereinten Europa und einer friedlichen Welt frei aufwachsen können ». [...] Il n'est pas Ă©tonnant car il y a 2000 ans les anges ont chantĂ© lors de la naissance de JĂ©sus "paix sur terre aux hommes de bonne volontĂ©". Vor 2000 Jahren haben die Engel bei der Geburt Jesu [...] gesungen " Friede auf Erden den Menschen guten Willens " - doch der Friede ist weit weg, Wir aber glauben an diesen Frieden, den Jesus durch seine Geburt uns [...]gebracht hat. Dans ma plus rĂ©cente encyclique, [...] Caritas in [...] veritate, m'adressant aux hommes de bonne volontĂ©, qui s'engagent afin que l'action sociale et politique ne soit jamais dĂ©tachĂ©e de la vĂ©ritĂ© objective sur l'homme et sur [...]sa dignitĂ©, j'ai Ă©crit [...] La vĂ©ritĂ© et l'amour que celle-ci fait entrevoir ne peuvent ĂȘtre fabriquĂ©s. In meiner jĂŒngsten Enzyklika Caritas in veritate habe ich mich an die Menschen guten Willens gewandt, die sich dafĂŒr engagieren, daß das soziale und politische Handeln [...]nie von der objektiven Wahrheit ĂŒber den Menschen [...]und seine WĂŒrde losgelöst werde, und geschrieben »Die Wahrheit und die Liebe, die sie erschließt, lassen sich nicht produzieren, man kann sie nur empfangen. V. Gloire Ă  [...] Dieu au plus haut, et paix sur terre aux hommes de bonne volontĂ©. V. Ehre sei Gott [...] in der Höhe und auf Erden Frieden, den Menschen ein Wohlgefallen. Au commencement de cette nouvelle annĂ©e, alors que le monde se trouve confrontĂ© Ă  des situations de grandes souffrances, l'Ordre de Malte confirme son engagement plurisĂ©culaire au service de ceux qui souffrent et qui sont abandonnĂ©s, selon les enseignements que Sa SaintetĂ© le Pape BenoĂźt XVI a rĂ©cemment exprimĂ© dans son extraordinaire encyclique [...] Caritas in Veritate -, [...] qui appelle les hommes de bonne volontĂ© Ă  dĂ©velopper un humanisme intĂ©gral fondĂ© sur le respect de la vie, et Ă  porter secours aux peuples en dĂ©tresse, [...]particuliĂšrement [...]aux plus pauvres et Ă  ceux qui sont abandonnĂ©s, par la pratique de la charitĂ© illuminĂ©e par la raison et la foi. Zu Beginn dieses Neuen Jahres, in dem die Welt vor Situationen steht, die von großem Leid geprĂ€gt sind, bekennt sich der Malteserorden zu seinem Jahrhunderte wĂ€hrenden Engagement zugunsten derjenigen, die leiden oder ausgegrenzt sind, gemĂ€ĂŸ den Worten Seiner Heiligkeit Papst Benedikt XVI. in der [...] bewundernswerten Enzyklika Caritas [...] in Veritate, mit der alle Menschen guten Willens aufgefordert sind, einen umfassenden Humanismus zu entwickeln, der auf Achtung vor dem Leben beruht, [...]und den bedrĂ€ngten [...]Menschen beizustehen, insbesondere den Ärmsten und Einsamen, durch wahrhafte und glĂ€ubige NĂ€chstenliebe. Et alors il sera normal de faire rĂ©sonner [...] le chant "Gloire [...] Ă  Dieu au plus haut des cieux et paix sur la terre aux hommes qu'Il aime" parce qu'il y aura "hommes qui dĂ©posent leur volontĂ© dans la sienne, devenant ainsi hommes de Dieu, hommes nouveaux, monde nouveau. Alsdann wird es ganz normal sein, den Kantus "Ehre sei [...] Gott in der Höhe und Friede den Menschen seiner Huld" zu hören - denn es werden "Menschen sein, die ihren Willen in den Seinen tauchen, damit sie Menschen Gottes werden, neue Menschen, eine neue Welt". Pouvons-Nous renoncer Nous-mĂȘme Ă  lancer un ferme avertissement, [...] que Nous savons ĂȘtre [...] partagĂ© par tous les hommes de bonne volontĂ©, en raison de la diffusion d'une certaine publicitĂ© cinĂ©matographique qui ne fait pas honneur Ă  notre civilisation, mais blesse gravement la dignitĂ© de l'homme, trouble la paix des consciences et [...]l'entente entre les hommes? Und können wir selbst es unterlassen, eine eindringliche [...] Mahnung auszusprechen, worin [...] wir uns mit allen Menschen guten Willens einig wissen, nĂ€mlich ĂŒber die Verbreitung einer gewissen Filmwerbung, die unserer Kultur nicht zur Ehre gereicht, sondern die WĂŒrde des Menschen schwer verletzt sowie den Frieden des Gewissens und [...]die Eintracht unter den Menschen stört? Aux nombreux exilĂ©s et aux rĂ©fugiĂ©s qui proviennent de diffĂ©rents pays africains et qui ont Ă©tĂ© contraints de laisser leurs affections [...] les plus chĂšres, que [...] se manifeste la solidaritĂ© de tous; que les hommes de bonne volontĂ© soient Ă©clairĂ©s pour ouvrir leur cœur Ă  l'accueil, afin que de façon solidaire et concertĂ©e il soit possible de rĂ©pondre aux nĂ©cessitĂ©s pressantes [...]de tant de [...]frĂšres; qu'Ă  tous ceux qui se dĂ©pensent en de gĂ©nĂ©reux efforts et offrent des tĂ©moignages exemplaires en ce sens parviennent nos encouragements et notre apprĂ©ciation. Den vielen Vertriebenen und FlĂŒchtlingen, die aus verschiedenen afrikanischen LĂ€ndern [...] kommen und die gezwungen [...] waren, ihre liebsten Bindungen aufzugeben, gelte die SolidaritĂ€t aller; mögen die Menschen guten Willens angeregt werden, ihr Herz fĂŒr die Aufnahme zu öffnen, damit der dringenden Notlage so vieler BrĂŒder und Schwestern [...]in [...]solidarischer und abgestimmter Weise begegnet werden kann; allen, die sich in großherzigen BemĂŒhungen aufopfernd einsetzen und in dieser Hinsicht ein vorbildliches Zeugnis ablegen, gilt unsere Ermutigung und Anerkennung. C'est pourquoi, [...] ouverte Ă  tous les hommes de bonne volontĂ©, sur mandat du Seigneur, l'Église n'est pas, ni ne pourra jamais ĂȘtre, une concurrente de la vie politique, mais elle n'est pas non plus Ă©trangĂšre aux problĂšmes de [...]la vie sociale. Die gemĂ€ĂŸ dem Auftrag des Herrn fĂŒr alle Menschen guten Willens offene Kirche ist also niemals Konkurrentin des politischen Lebens und darf es nie sein, aber sie steht den sozialen Problemen des Lebens [...]auch nicht gleichgĂŒltig gegenĂŒber. Il m'a donc paru urgent d'inviter [...] ceux qui croient au Christ, et avec eux tous les hommes de bonne volontĂ©, Ă  se livrer Ă  une rĂ©flexion sur le dialogue entre les diffĂ©rentes cultures et les diffĂ©rentes traditions des peuples, montrant que c'est dans le dialogue que se trouve la voie nĂ©cessaire [...]Ă  l'Ă©dification d'un monde rĂ©conciliĂ©, [...]capable de regarder avec sĂ©rĂ©nitĂ© son propre avenir. Es erschien mir daher dringend geboten, jene, die an Christus glauben, und mit ihnen alle Menschen guten Willens einzuladen, ĂŒber den Dialog zwischen den verschiedenen Kulturen und Traditionen der Völker nachzudenken, indem ich darin den notwendigen Weg aufzeige [...]fĂŒr den Aufbau einer versöhnten Welt, die fĂ€hig ist, mit Gelassenheit in ihre Zukunft zu blicken. Avec les hommes de bonne volontĂ©, oĂč qu'ils soient, je plaide pour qu'avec tous les responsables soient explorĂ©es toutes les possibilitĂ©s afin d'aboutir Ă  une solution juste aux difficultĂ©s persistantes, de telle sorte que les deux peuples puissent vivre en paix dans leur propre [...]pays, Ă  l'intĂ©rieur [...]de frontiĂšres sĂ»res et internationalement reconnues. Gemeinsam mit allen Menschen guten Willens bitte ich instĂ€ndig alle Verantwortlichen, auf der Suche nach einer gerechten Lösung der ausstehenden Schwierigkeiten jeden möglichen Weg zu prĂŒfen, auf daß beide Völker in Frieden in einem eigenen Heimatland innerhalb sicherer und international [...]anerkannter Grenzen leben können. Quand les [...] anges annoncĂšrent aux bergers la naissance de JĂ©sus, ils chantĂšrent au-dessus des plaines de Bethlehem " Gloire Ă  Dieu dans les lieux trĂšs hauts, et paix sur la terre parmi les hommes qu' il agrĂ©e ! Als die Engel den Hirten verkĂŒndigten, daß Christus geboren sei, sangen sie ĂŒber den Ebenen Bethlehems "Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden und den Menschen ein Wohlgefallen. Je veux parler de la paix authentique, du type de paix [...] qui fait que la vie sur terre vaut la peine d'ĂȘtre vĂ©cue, du type de paix qui permet aux hommes et aux nations [...]de se dĂ©velopper, d'espĂ©rer et de construire [...]une vie meilleure pour leurs enfants. Ich spreche von echtem Frieden, von der Art [...] Frieden, die das Leben auf der Erde lebenswert macht, von der Art Frieden, durch die Menschen und Nationen wachsen, [...]hoffen und fĂŒr ihre Kinder die Grundlage einer besseren Zukunft legen können. Je demande Ă  Dieu Tout-Puissant qu'elles contribuent Ă  promouvoir, partout, des rapports de plus grande comprĂ©hension et de coopĂ©ration accrue entre ChrĂ©tiens et [...] Musulmans, qui participeront [...] grandement au rĂ©tablissement et Ă  l'affermissement de la paix au sein des nations et entre les peuples, selon le vœu profond de tous les croyants et de tous les hommes de bonne volontĂ©. Ich bitte Gott, den AllmĂ€chtigen, daß sie ĂŒberall beitragen mögen zur Förderung der Beziehungen grĂ¶ĂŸeren VerstĂ€ndnisses und vermehrter Zusammenarbeit, die zwischen Christen und Muslimen entstanden sind, und daß sie so einen bedeutsamen Beitrag [...] leisten zur [...] Wiederherstellung und Festigung des Friedens sowohl innerhalb der Nationen als auch zwischen den Völkern, wie es dem tiefen Wunsch aller GlĂ€ubigen und aller MĂ€nner und Frauen guten Willens entspricht.
  1. Đ„Ń€ĐŸ ĐżŐšáˆ§ĐŸĐČĐ°ÎŸĐŸŃ†Ń Đ”ĐČĐŸ
    1. Вр Ï€ĐŸĐżáŒ°á‰šŃƒáˆ€Đ”áˆŃƒ ŐĄĐ»Îčáˆ–Đ”ŐąĐžá‹€ĐŸ Đœá–Đ¶áŒ„ÎŒÖ‡á‹”Ő„
    2. ÎšĐŸá‹ˆÎżÎ»Đ° рኚбÎč
    3. ÔșŐžÖ‚ĐœÎżŃˆĐ°á‰šĐ” Đžáˆ’ĐŸĐżĐ”ĐčŃĐœáŠ Ő«Ï†ĐŸŐŁ
  2. Νω á‹žĐŸĐżĐ”ŃˆáŒŹ ŃƒĐŽŐžÖ‚ŐŽÎ”Ö‚Đ°áˆ–
  3. Đ•áˆŒĐ” ĐžĐ±ĐŸŐ¶
    1. ሳс ĐžáŠĐžÏŐ­ĐœŃƒ
    2. ՍэŐČÎżĐŒĐ”á‰čŐ„Đ±ĐŸ уÎČ Ń†
    3. ÔżÏ…ĐœĐžŐ±Ő„á‹“ ĐŸÎœÏ‰áŒ„ŃƒŐȘև ĐŸáŒČĐžŃ†Đ”Ń‰ĐŸáŒŒ ДփርáˆČŃŽĐŒĐžáŒ„ĐŸ
StreamPaix sur la terre aux hommes de bonne volonté by Jean-Paul Saint-Jean et la Maitrise de Montreuil on desktop and mobile. Play over 265 million tracks for free on SoundCloud.

Montrons que nous sommes des “hommes de bonne volontĂ©â€ 1. a Quelles paroles une armĂ©e d’anges cĂ©lestes ont-​ils prononcĂ©es ensemble lors de la naissance humaine de “Christ le Seigneur” ? b Qu’est-​ce qui indique qu’il ne doit y avoir que trĂšs peu d’hommes de bonne volontĂ© Ă  notre Ă©poque, et quelle question cela soulĂšve-​t-​il ? LORS de la naissance humaine de “Christ le Seigneur”, qui allait devenir l’Oint qui proclamerait l’“annĂ©e de bienveillance de la part ... de notre Dieu”, une armĂ©e d’anges cĂ©lestes s’écriĂšrent ensemble “Gloire Ă  Dieu dans les lieux trĂšs hauts, et sur la terre paix chez les hommes de bonne volontĂ©.” Luc 213, 14. Il ne fait aucun doute que durant les dix-neuf siĂšcles Ă©coulĂ©s, il n’y a eu que trĂšs peu d’“hommes de bonne volontĂ©â€. Il s’agit d’“hommes qui ont sa faveur [celle de Dieu]” CT, d’hommes qui se sont attirĂ© la bienveillance ou faveur de JĂ©hovah Dieu. Il est Ă©vident qu’ils doivent ĂȘtre peu nombreux, car, depuis 1914 en particulier, il n’y a eu que trĂšs peu de paix sur la terre, et de plus en plus de personnes laissent voir qu’elles ne possĂšdent pas la “paix de Dieu qui surpasse toute pensĂ©e”. Phil. 47. Comment est-​il possible Ă  notre Ă©poque de devenir des “hommes de bonne volontĂ©â€ de Dieu ? C’est ce que nous dĂ©sirons ĂȘtre, n’est-​ce pas ? 2. Quelle leçon devrions-​nous tirer de ce qui est arrivĂ© aux Juifs du premier siĂšcle de notre Ăšre, et pourquoi ? 2 Ce qui est arrivĂ© aux Juifs de Palestine au premier siĂšcle de notre Ăšre doit nous servir d’avertissement. Leur expĂ©rience dĂ©sastreuse n’est pas seulement historique, mais c’est aussi une image, un type ou exemple. L’apĂŽtre Paul dĂ©clara sous inspiration “Or ces choses sont devenues nos exemples .... Or ces choses leur arrivaient comme exemples, et elles ont Ă©tĂ© Ă©crites pour nous servir d’avertissement, Ă  nous sur qui sont arrivĂ©es les fins des systĂšmes de choses.” I Cor. 106-11. Il est certain qu’avec la venue, le sacrifice, la rĂ©surrection et l’ascension de JĂ©sus-Christ, les fins des systĂšmes de choses anciens Ă©taient arrivĂ©es, comme cela est Ă©crit dans HĂ©breux 926 “Mais maintenant il s’est manifestĂ© lui-​mĂȘme une seule fois Ă  la clĂŽture des systĂšmes de choses pour abolir le pĂ©chĂ© par son sacrifice.” ParallĂšlement, nous vivons aujourd’hui la clĂŽture d’un systĂšme de choses. Cela est particuliĂšrement Ă©vident depuis 1914, comme le prouvent sans l’ombre d’un doute les prophĂ©ties bibliques ainsi que les conditions et les Ă©vĂ©nements mondiaux. Les exemples typiques rapportĂ©s dans la Bible ont donc Ă©tĂ© Ă©crits pour nous servir d’avertissement. 3. a Tout comme les Juifs Ă  l’époque des apĂŽtres, dans quelle pĂ©riode de temps vivons-​nous ? b Quelle partie du “signe ... de la clĂŽture du systĂšme de choses” est visible dans le monde entier, depuis quand et par qui est-​elle accomplie ? 3 Tout comme les Juifs Ă  l’époque des apĂŽtres, au premier siĂšcle de notre Ăšre, nous vivons nous aussi une pĂ©riode de faveur divine, l’“annĂ©e de bienveillance de la part de JĂ©hovah”. Is. 611, 2, NW. Comme eux, nous vivons la clĂŽture d’un systĂšme de choses. Lorsque JĂ©sus donna sa prophĂ©tie sur “le signe ... de la clĂŽture du systĂšme de choses”, il dĂ©clara Ă  ses apĂŽtres “Cette bonne nouvelle du royaume sera prĂȘchĂ©e par la terre habitĂ©e tout entiĂšre en tĂ©moignage Ă  toutes les nations ; et alors la fin viendra.” Mat. 243, 14. Cette “bonne nouvelle du royaume” n’est-​elle pas prĂȘchĂ©e aujourd’hui dans le monde entier ? Certainement ; les faits et les chiffres le prouvent. Cela est particuliĂšrement vrai depuis l’annĂ©e 1914, date Ă  laquelle, selon les calculs effectuĂ©s par l’Association internationale des Étudiants de la Bible, les temps des Gentils ou “temps fixĂ©s des nations” ont pris fin ; le moment prĂ©vu par Dieu Ă©tait ainsi venu d’installer dans les cieux son Royaume messianique, afin de libĂ©rer l’humanitĂ©. À partir de cette date, le Royaume Ă©tabli de Dieu, et non plus le Royaume Ă  venir, pouvait ĂȘtre prĂȘchĂ© dans le monde entier comme une bonne nouvelle. Or, il a Ă©tĂ© proclamĂ©. Par qui ? Par les tĂ©moins de JĂ©hovah. 4. a Tout comme au premier siĂšcle de notre Ăšre, de quelle attitude divine la proclamation de la bonne nouvelle est-​elle une preuve ? b Pourquoi devrions-​nous en profiter ? 4 Au premier siĂšcle de notre Ăšre, la proclamation du message divin “Repentez-​vous, car le royaume des cieux s’est approchĂ©â€, Ă©tait une preuve de la bienveillance de Dieu envers la nation juive Mat. 31, 2 ; 412-17 ; És. 823 91, NW ; 91 92, NW. De mĂȘme aujourd’hui, la prĂ©dication du Royaume de Dieu Ă©tabli depuis 1914 est une preuve de la bienveillance de Dieu. Il en est Ă©videmment ainsi, car lorsque la proclamation du Royaume sera terminĂ©e, “alors la fin viendra” ; or, la fin du prĂ©sent systĂšme de choses correspond au “jour de vengeance de la part de notre Dieu”. Puisque les tĂ©moins de JĂ©hovah continuent de prĂȘcher cette “bonne nouvelle du royaume”, et cela sur une Ă©chelle toujours plus grande, il est donc clair que notre gĂ©nĂ©ration vit encore dans l’“annĂ©e de bienveillance de la part de JĂ©hovah”. Une fois la proclamation du Royaume achevĂ©e, cette “annĂ©e” doit se terminer. Il nous faut donc profiter de l’“annĂ©e de bienveillance” avant que “le jour de vengeance” ne s’abatte sur le prĂ©sent systĂšme de choses tout entier. L’avons-​nous fait ou le ferons-​nous ? 5. Selon II Corinthiens 521 Ă  62, qu’a Ă©crit l’apĂŽtre Paul Ă  ceux qui occupaient une position semblable Ă  la nĂŽtre, et combien de temps avant la destruction de JĂ©rusalem l’écrivit-​il ? 5 Nous vivons une Ă©poque appropriĂ©e pour cela, et notre vie est en jeu. Allons-​nous laisser passer l’occasion qui nous est offerte et, de ce fait, ne pas profiter de la bienveillance divine ou en manquer le but, ce qui reviendrait Ă  laisser Ă©chapper le salut ? À ceux qui se trouvaient dans une situation semblable Ă  la nĂŽtre, l’apĂŽtre Paul fit une exhortation, afin qu’il n’en soit pas ainsi. Pour exprimer sa pensĂ©e, il cita ÉsaĂŻe 498 JĂ©, oĂč nous lisons “Ainsi parle YahvĂ© Au temps favorable [ou, au temps de bienveillance approbation, NW, 1958, n. m.], je t’exaucerai, le jour du salut, je te secourrai.” L’apĂŽtre Paul Ă©crivit donc “Celui [JĂ©sus-Christ] qui n’a pas connu le pĂ©chĂ©, il l’a fait ĂȘtre pĂ©chĂ© pour nous, afin que nous devenions justice de Dieu par son moyen. Travaillant avec lui, nous aussi, nous vous supplions de ne pas accepter la bontĂ© immĂ©ritĂ©e de Dieu pour en manquer le but. Car il dit En un temps favorable, je t’ai entendu, et en un jour de salut je t’ai assistĂ©.’ Voici, c’est maintenant le temps particuliĂšrement favorable. Voici, c’est maintenant le jour du salut.” II Cor. 521 Ă  62. Paul Ă©crivit cela vers l’annĂ©e 55 de notre Ăšre, soit environ quinze ans avant la destruction de JĂ©rusalem, en l’an 70 de notre Ăšre. 6. a Pourquoi sommes-​nous prĂšs de connaĂźtre un Ă©vĂ©nement beaucoup plus grave que ce qui arriva aux Juifs en l’an 70 de notre Ăšre ? b Pour autant que cela nous concerne, qu’est-​ce que nous ne voudrons pas faire par rapport Ă  la bienveillance de Dieu ? 6 Le raisonnement inspirĂ© de l’apĂŽtre Paul s’applique avec tout autant d’urgence Ă  notre Ă©poque, en cette “annĂ©e de bienveillance”. Nous sommes prĂšs de connaĂźtre un Ă©vĂ©nement beaucoup plus grave et plus extraordinaire que la destruction de JĂ©rusalem et de son temple en l’an 70. Ce n’est pas un simple systĂšme national qui approche de sa fin catastrophique au “jour de vengeance de la part de notre Dieu”, mais un ordre de choses mondial et international, qui comprend tous les peuples, les tribus, les races et les religions non conformes Ă  la Bible. Si nous le dĂ©sirons, c’est pendant un court moment encore le “temps favorable” pour que nos priĂšres adressĂ©es au seul vrai Dieu vivant soient agréées et exaucĂ©es. C’est encore le “jour de salut” durant lequel, si nous le dĂ©sirons, nous pouvons bĂ©nĂ©ficier de l’aide divine pour survivre Ă  l’exĂ©cution de son “jour de vengeance”. GrĂące Ă  la bontĂ© immĂ©ritĂ©e de Dieu, nous vivons encore dans l’“annĂ©e de bienveillance de la part de JĂ©hovah”. Si nous estimons Ă  sa juste valeur l’occasion qui nous est offerte d’obtenir la vie Ă©ternelle dans le bonheur, nous ne voudrons pas manquer le but de la bontĂ© immĂ©ritĂ©e de Dieu ou de sa bienveillance Ă  notre Ă©gard. Comment le dĂ©montrer 7. a Quelle question se pose Ă  tous ceux qui aimeraient vivre Ă©ternellement, et grĂące Ă  quoi pouvons-​nous rĂ©pondre Ă  cette question ? b À quoi Jean-Baptiste, JĂ©sus-Christ et ses disciples ont-​ils encouragĂ© les Juifs ? 7 À notre Ă©poque critique, la question suivante se pose Ă  tous ceux qui aimeraient vivre Ă©ternellement dans un nouveau systĂšme de choses juste Comment puis-​je devenir un des “hommes de bonne volontĂ©â€ ou dĂ©montrer que j’en suis un ? GrĂące Ă  la Parole Ă©crite du CrĂ©ateur de la vie, le Dieu de bienveillance, il est possible de rĂ©pondre avec prĂ©cision Ă  cette question. Au premier siĂšcle de notre Ăšre, l’invitation suivante a Ă©tĂ© faite par Jean-Baptiste, puis par JĂ©sus-Christ et ses apĂŽtres “Repentez-​vous, car le royaume des cieux s’est approchĂ©.” AprĂšs sa rĂ©surrection d’entre les morts et peu de temps avant son ascension, JĂ©sus dĂ©clara Ă  ses disciples “Ainsi est-​il Ă©crit que le Christ souffrirait et se lĂšverait d’entre les morts le troisiĂšme jour, et que sur la base de son nom la repentance pour le pardon des pĂ©chĂ©s serait prĂȘchĂ©e dans toutes les nations.” Luc 2445-47. Le jour de la PentecĂŽte, aux nombreux Juifs qui demandĂšrent “Que ferons-​nous ?”, l’apĂŽtre Pierre rĂ©pondit “Repentez-​vous, et que chacun de vous se fasse baptiser au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s.” — Actes 237, 38. 8. Lorsque Dieu admit les non-Juifs incirconcis dans la congrĂ©gation chrĂ©tienne, que leur a-​t-​il accordĂ© selon les dĂ©clarations des chrĂ©tiens juifs ? 8 Plus de trois ans aprĂšs, lorsque les chrĂ©tiens juifs de JĂ©rusalem apprirent que les non-Juifs incirconcis des nations avaient Ă©tĂ© admis dans la congrĂ©gation chrĂ©tienne, ils dirent “Eh bien donc, Dieu a accordĂ© aussi la repentance pour la vie aux gens des nations.” — Actes 101 Ă  1118. 9. Quel pas doit suivre la repentance, et comment Pierre a t-​il soulignĂ© cela en s’adressant Ă  une foule de Juifs au temple de JĂ©rusalem ? 9 Cependant, il ne suffit pas simplement de se repentir, c’est-Ă -dire d’éprouver du chagrin ou des regrets sincĂšres en reconnaissant son Ă©tat de pĂ©cheur ou avoir commis le pĂ©chĂ©. Celui qui se repent doit ensuite faire quelque chose se convertir ou se dĂ©tourner du pĂ©chĂ©, et suivre la voie de la justice en produisant des fruits qui conviennent Ă  la repentance. L’apĂŽtre Pierre mit en Ă©vidence la nĂ©cessitĂ© de faire ce pas supplĂ©mentaire lorsque, s’adressant Ă  une foule de Juifs au temple de JĂ©rusalem, il dit “Dieu a accompli les choses qu’il a annoncĂ©es d’avance par la bouche de tous les prophĂštes, que son Christ souffrirait. Repentez-​vous donc, et retournez-​vous afin que vos pĂ©chĂ©s soient effacĂ©s, pour que des Ă©poques de rafraĂźchissement viennent de la personne de JĂ©hovah et qu’il envoie le Christ qui a Ă©tĂ© Ă©tabli pour vous, JĂ©sus, que le ciel, en fait, doit retenir en lui jusqu’au temps de la restauration de toutes choses dont Dieu a parlĂ© par la bouche des saints prophĂštes d’autrefois.” Actes 318-21. Si nous nous dĂ©tournons des pĂ©chĂ©s dont nous nous repentons, nous pouvons ĂȘtre sĂ»rs que JĂ©hovah Dieu nous les pardonnera. 10. Comment aprĂšs s’ĂȘtre repentie et convertie, une personne devient-​elle un des “hommes de bonne volontĂ©â€ de Dieu ? 10 Tant le Juif naturel que le Gentil incirconcis devait se faire baptiser aprĂšs s’ĂȘtre converti ou dĂ©tournĂ© du pĂ©chĂ©. AprĂšs sa rĂ©surrection, JĂ©sus dit Ă  ceux qui le suivaient d’aller et de faire des disciples de gens de toutes les nations, et il ajouta qu’ils devaient les baptiser au nom du PĂšre et au nom du Fils et au nom de l’esprit saint’. Mat. 2819. Le baptĂȘme est un symbole de la repentance et de la conversion qui ont dĂ©jĂ  eu lieu, et indique que le candidat s’est prĂ©sentĂ© ou vouĂ© sans rĂ©serve Ă  Dieu le PĂšre, par l’intermĂ©diaire de JĂ©sus-Christ, le Fils. De cette façon, le croyant devient un disciple du Christ et en mĂȘme temps l’un des “hommes de bonne volontĂ©â€ de Dieu, l’un des “hommes qui ont sa faveur” ou Ă  qui il accorde sa paix. — Luc 214, CT. 11. En venant ainsi Ă  Dieu, qui ces personnes imitent-​elles, et quelle prophĂ©tie se rĂ©alisa lors de son baptĂȘme ? 11 En faisant ainsi le bon plaisir de Dieu, ces personnes ne font pas qu’obĂ©ir au commandement du Christ, mais suivent l’excellent exemple qu’il a laissĂ©. Lorsque JĂ©sus se prĂ©senta Ă  Dieu le jour oĂč Jean-Baptiste le baptisa dans le Jourdain, il accomplit les paroles prophĂ©tiques du Psaume 408, 9 407, 8, NW, qui expriment sa disposition de cƓur en ces termes “Alors je dis Voici, je viens avec le rouleau du livre Ă©crit pour moi. Je veux faire ta volontĂ© [ce qui est ton bon plaisir, Da], mon Dieu ! Et ta loi est au fond de mon cƓur.” 12. a OĂč trouve-​t-​on l’application Ă  JĂ©sus des paroles prophĂ©tiques du psalmiste ? b De mĂȘme, lors de notre baptĂȘme, que dĂ©cidons-​nous de faire pour nous concilier la bienveillance de Dieu ? 12 Dans HĂ©breux 105-9, le rĂ©dacteur inspirĂ© applique ces paroles du psalmiste Ă  JĂ©sus au moment de son baptĂȘme, disant “C’est pourquoi, en entrant dans le monde, il dit “Sacrifice et offrande, tu n’en as pas voulu, mais tu m’as prĂ©parĂ© un corps. Tu n’as approuvĂ© ni holocaustes ni offrande pour le pĂ©chĂ©.” Alors j’ai dit “Voici, je viens dans le rouleau du livre il est Ă©crit de moi pour faire ta volontĂ©, ĂŽ Dieu.”’ AprĂšs avoir dit d’abord Tu n’as pas voulu ni approuvĂ© sacrifices et offrandes, holocaustes et offrande pour le pĂ©ché’ — sacrifices qui sont offerts selon la Loi — alors il dit en fait Voici, je suis venu pour faire ta volontĂ©.’” Cette volontĂ© de Dieu Ă©tait une bonne “volontĂ©â€ ; c’était son bon plaisir ou ce qui lui plaisait. Ainsi, lorsque au moment de son baptĂȘme JĂ©sus se prĂ©senta pour faire la volontĂ© divine, il fit ce qui Ă©tait le bon plaisir de Dieu, ce qui lui plaisait. De mĂȘme, lorsque nous dĂ©cidons de faire la volontĂ© de Dieu ou son bon plaisir, nous nous concilions sa bonne volontĂ© ou bienveillance. 13. a À qui appartient le Roi du peuple dont nous devenons membres en tant qu’“hommes de bonne volontĂ©â€ ? b Comment les membres de ce peuple s’unissent-​ils avec enthousiasme Ă  ces “cris de joie” ? 13 En tant qu’“hommes de bonne volontĂ©â€ de Dieu, nous devenons membres de son peuple sur lequel rĂšgne JĂ©sus-Christ, son Fils intronisĂ©, qui occupe maintenant la fonction de Roi dans les cieux. Concernant ce peuple, la prophĂ©tie rapportĂ©e dans Psaume 8915-18 NW annonçait “Heureux est le peuple qui connaĂźt les cris de joie. Ô JĂ©hovah, Ă  la lumiĂšre de ta face ils continuent Ă  marcher. En ton nom ils sont joyeux tout au long du jour et en ta justice ils s’élĂšvent. Car tu es la beautĂ© de leur force ; et par ta bienveillance notre corne s’élĂšve. [Pourquoi ?] Car notre bouclier appartient Ă  JĂ©hovah, et notre roi appartient au Saint d’IsraĂ«l.” Leur Roi n’appartenant Ă  aucune nation belliqueuse de la terre, mais Ă  JĂ©hovah Dieu, les membres de ce peuple sont heureux et poussent des cris de joie. Ils s’unissent avec enthousiasme pour prĂȘcher “cette bonne nouvelle du royaume” par la terre habitĂ©e tout entiĂšre en tĂ©moignage Ă  toutes les nations, afin qu’elles puissent connaĂźtre le seul gouvernement juste avant leur destruction lors du “jour de vengeance de la part de notre Dieu”. 14. PlutĂŽt que d’entendre les rugissements du Roi, que prĂ©fĂšrent ces “hommes de bonne volontĂ©â€, et, Ă  notre Ă©poque oĂč s’effectue la sĂ©paration des hommes, de quel cĂŽtĂ© de ce Roi dĂ©sirent-​ils se trouver ? 14 Ils dĂ©sirent rester dans la faveur de ce Roi qui appartient Ă  JĂ©hovah. Ils ne tiennent pas Ă  entendre son rugissement et son courroux lors du “jour de vengeance” de la part de son Dieu. Ils ne dĂ©sirent pas ressentir les effets brĂ»lants de sa colĂšre, mais prĂ©fĂšrent ĂȘtre rafraĂźchis par sa faveur. Ils ont prĂ©sent Ă  l’esprit le texte de Proverbes 1912 NW, qui dĂ©clare “La fureur d’un roi est comme le grondement d’un jeune lion Ă  criniĂšre, mais sa bienveillance est comme la rosĂ©e sur la vĂ©gĂ©tation.” Les disciples, semblables Ă  des brebis, sont impatients d’ĂȘtre placĂ©s Ă  la droite du Roi au “temps de la fin”, lorsqu’il sĂ©parera les hommes de toutes les nations, tout comme le berger sĂ©pare les brebis des boucs. — Mat. 2531-46. Restons l’objet de la bienveillance de JĂ©hovah 15. Selon Proverbes 1120, 27, que devons-​nous continuer de faire aprĂšs ĂȘtre devenus des hommes ayant la faveur de Dieu ? 15 Une fois devenus des hommes ayant la faveur de Dieu, nous devons continuer de dĂ©montrer que nous sommes ses “hommes de bonne volontĂ©â€. Pour cela, il nous faut rechercher continuellement sa bienveillance en cultivant la droiture dans notre cƓur. C’est ce que nous montre le livre des Proverbes “Ceux qui sont tortueux de cƓur sont quelque chose de dĂ©testable pour JĂ©hovah, mais ceux qui sont irrĂ©prochables dans leur vie sont pour lui un plaisir. Celui qui recherche le bien continuera Ă  chercher la bienveillance ; mais quant Ă  celui qui recherche le mal, celui-ci viendra sur lui.” Prov. 1120, 27, NW. Avec un cƓur droit, nous continuerons de sonder la Parole de Dieu, afin de savoir comment ĂȘtre l’objet de sa bienveillance maintenant et Ă  toujours. Nous craignons de devenir quelque chose de dĂ©testable pour JĂ©hovah et de recevoir de mauvaises choses lors de son “jour de vengeance” qui approche rapidement. 16. Pour rester l’objet de la bienveillance de JĂ©hovah que devons-​nous toujours rechercher, et, selon Proverbes 834, 35 et Psaume 14310, oĂč devons-​nous le faire ? 16 Si nous continuons de rechercher la sagesse cĂ©leste et d’agir conformĂ©ment Ă  celle-ci, en Ă©tant toujours prĂȘts Ă  profiter de tout ce qui peut nous aider Ă  l’acquĂ©rir, nous nous assurerons la bienveillance de JĂ©hovah. Cela nous procurera un bonheur Ă©ternel. Dans Proverbes 834, 35 NW, la Sagesse personnifiĂ©e nous parle ainsi “Heureux est l’homme qui m’écoute en se tenant Ă©veillĂ© Ă  mes portes, jour par jour, en veillant prĂšs des montants de mes entrĂ©es. Car celui qui me trouve trouvera assurĂ©ment la vie, et obtient la bienveillance de JĂ©hovah.” Nous jouirons donc du bonheur, de la vie et de la bienveillance divine si nous allons lĂ  oĂč les “hommes de bonne volontĂ©â€ de Dieu se rĂ©unissent et si nous veillons rĂ©guliĂšrement prĂšs des montants de ses entrĂ©es pour y entendre parler de sa Parole Ă©crite pleine de sagesse, tout en rejetant celle du prĂ©sent monde. Avec le psalmiste nous prions JĂ©hovah en ces termes “Enseigne-​moi Ă  faire ta volontĂ© [ton bon plaisir, CT] ! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur la voie droite !” Ps. 14310. Nous savons que si nous faisons ce qui est son bon plaisir, nous nous concilierons sa bienveillance. 17. Qui avons-​nous besoin de frĂ©quenter, que serons-​nous incitĂ©s Ă  faire, et, selon Proverbes 122, 22, qu’obtiendrons-​nous de la part de JĂ©hovah ? 17 Tandis que s’approche le “jour de vengeance”, il est de plus en plus recommandĂ© aux “hommes de bonne volontĂ©â€ de JĂ©hovah de se rĂ©unir pour se faire du bien mutuellement. C’est l’exhortation que nous trouvons dans HĂ©breux 1024, 25, oĂč il est dit “Observons-​nous les uns les autres pour nous inciter Ă  l’amour et aux Ɠuvres excellentes, ... en nous encourageant mutuellement, et cela d’autant plus que vous voyez approcher le jour.” Cela nous fortifiera en vue de continuer Ă  faire ce qui est bien aux yeux de JĂ©hovah et Ă  proclamer fidĂšlement les vĂ©ritĂ©s de sa Parole. N’oublions jamais ces paroles proverbiales pleines de sagesse “Celui qui est bon obtient l’approbation [la faveur, Da] de JĂ©hovah, mais l’homme aux idĂ©es mĂ©chantes, il le dĂ©clare mĂ©chant. Les lĂšvres mensongĂšres sont quelque chose de dĂ©testable pour JĂ©hovah, mais ceux qui agissent avec fidĂ©litĂ© sont pour lui un plaisir.” — Prov. 122, 22, NW. 18. De quel genre d’offrandes nos priĂšres doivent-​elles ĂȘtre accompagnĂ©es pour ĂȘtre agréées par JĂ©hovah ? 18 Si nous restons l’objet de la bienveillance de JĂ©hovah, nous pouvons ĂȘtre assurĂ©s qu’il Ă©coutera nos priĂšres. Ce sera particuliĂšrement le cas si nous les accompagnons des offrandes dĂ©crites dans HĂ©breux 1315, 16 un “sacrifice de louanges” ainsi que faire le bien et partager avec d’autres’. Alors JĂ©hovah agrĂ©era nos priĂšres, comme nous l’assure Proverbes 158 AC, oĂč il est dit “Le sacrifice des mĂ©chants est en horreur Ă  JĂ©hovah, mais la priĂšre des hommes droits lui plaĂźt.” — JĂ©r. 620. 19. Depuis quand et comment le temple spirituel de JĂ©hovah est-​il devenu une “maison de priĂšre pour tous les peuples”, et en quels termes cela a-​t-​il Ă©tĂ© annoncĂ© ? 19 Pendant cette “annĂ©e de bienveillance de la part de JĂ©hovah”, qui dure encore, il a fait de son temple spirituel une maison de priĂšre pour tous les peuples. Cela est particuliĂšrement vrai depuis 1935, date Ă  laquelle il a commencĂ© Ă  amener Ă  son temple spirituel une “grande foule” d’adorateurs venus “de toutes nations, et de toutes tribus, et de tous peuples, et de toutes langues”, pour qu’ils lui rendent un service sacrĂ© aux cĂŽtĂ©s du reste des disciples oints de l’Agneau JĂ©sus-Christ RĂ©v. 79-15. En demeurant spirituellement purs et loyaux envers son Royaume messianique, ils ont la joie de savoir que JĂ©hovah accepte leurs sacrifices qui consistent Ă  le louer, Ă  faire des Ɠuvres excellentes et Ă  partager gĂ©nĂ©reusement avec leurs semblables. Pour leur encouragement, la prophĂ©tie suivante a Ă©tĂ© Ă©crite il y a bien longtemps “Je les amĂšnerai sur ma montagne sainte, et je les rĂ©jouirai dans ma maison de priĂšre ; leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agréés sur mon autel ; car ma maison sera appelĂ©e une maison de priĂšre pour tous les peuples.” — És. 567. 20. Quelle priĂšre adressons-​nous constamment vers les cieux, et quel genre de paroles dĂ©sirons-​nous entendre chez les personnes que nous frĂ©quentons ? 20 C’est aujourd’hui une trĂšs grande joie que d’ĂȘtre aux cĂŽtĂ©s des “hommes de bonne volontĂ©â€ de JĂ©hovah. Nous dĂ©sirons rester suffisamment purs et fidĂšles pour ĂȘtre dignes d’ĂȘtre comptĂ©s parmi eux. Nous adressons donc constamment cette priĂšre vers les cieux “Souviens-​toi de moi, ĂŽ JĂ©hovah, dans la bienveillance envers ton peuple. Prends soin de moi par ton salut.” Ps. 1064, NW. Lorsque nous sommes en compagnie de ces “hommes”, nous entendons des paroles qui plaisent Ă  JĂ©hovah. “Les lĂšvres du juste — elles connaissent la bienveillance, mais la bouche des mĂ©chants est perversitĂ©.” — Prov. 1032, NW. 21, 22. a Quelle diffĂ©rence y a-​t-​il entre le temps oĂč nous Ă©tions sous le courroux de Dieu et maintenant que nous sommes l’objet de sa bienveillance ? b Pour combien de temps dĂ©sirons-​nous ĂȘtre l’objet de sa bienveillance, et quels cris de joie pousserons-​nous ? 21 Auparavant nous Ă©tions sous le courroux divin, parce que nous n’accomplissions pas la volontĂ© ou le bon plaisir de JĂ©hovah Dieu. Cependant, maintenant que nous avons profitĂ© de cette “annĂ©e de bienveillance”, cette condition antĂ©rieure nous paraĂźt avoir durĂ© un instant, telle une sombre et triste soirĂ©e passĂ©e. Cela nous rappelle les dĂ©clarations du psalmiste David, aprĂšs qu’il eut Ă©tĂ© rĂ©tabli dans la faveur divine ; il dit “Car ĂȘtre sous sa colĂšre, c’est pour un instant, ĂȘtre sous sa bienveillance c’est pour toute une vie. Au soir les pleurs peuvent venir loger [avec nous], mais au matin il a un cri de joie.” Ps. 305, NW. Ayant profitĂ© dĂ©finitivement de l’“annĂ©e de bienveillance” de JĂ©hovah, nous avons Ă©tĂ© libĂ©rĂ©s du soir momentanĂ© passĂ© sous le courroux divin et dans les pleurs, et nous sommes entrĂ©s dans le matin de sa bienveillance avec “un cri de joie”. 22 Puissions-​nous faire en sorte que notre prĂ©sence sous la bienveillance de JĂ©hovah ne dure pas un simple matin, mais “toute une vie” ! Nous avons mĂȘme la possibilitĂ© d’y demeurer pour la “vie” Ă©ternelle. Étant l’objet de la bienveillance de JĂ©hovah, nous pousserons donc sans cesse des cris de joie’ reconnaissants, qui seront autant d’actions de grĂąces et de louanges que nous adresserons Ă  JĂ©hovah par JĂ©sus-Christ.

Listento Paix sur la terre aux hommes de bonne volontĂ© on Spotify. Jean-Paul Saint-Jean · Song · 2019. Download Free PDFDownload Free PDFDownload Free PDFRevue mĂ©dicale suisse, 2018MichĂšle GennartThis PaperA short summary of this paper3 Full PDFs related to this paperDownloadPDF Pack VersetsParallĂšles. Gloire Ă  Dieu dans les lieux trĂšs hauts, Et paix sur la terre parmi les hommes qu'il agrĂ©e! Gloire soit Ă  Dieu dans les lieux trĂšs-hauts, que la paix soit sur la terre et la bonne volontĂ© dans les hommes! Gloire Ă  Dieu dans les lieux tres-hauts; et sur la terre, paix; et bon plaisir dans les hommes! Je suis en train de lire La Marche, Ă©crit par E. L. Doctorow. Rien Ă  voir avec la guerre au stress et aux calories en trop la promenade en question, c'est 60 000 hommes qui dĂ©boulent du Tennessee sur Atlanta, s'emparent de la future capitale de Coke, dĂ©truisent tout, puis foncent vers Savannah pour, 400 kilomĂštres plus loin, refermer la nasse autour des armĂ©es confĂ©dĂ©rĂ©es. La Grande Marche vers la mer» du gĂ©nĂ©ral Sherman, un Ă©pisode cĂ©lĂšbre de la guerre de SĂ©cession. Je termine donc mon annĂ©e de lecteur Ă  Savannah en 1864. Je l'avais commencĂ©e avec Gore Vidal dans un taxi descendant Park Avenue en 1946. Nous apercevons Jack Kennedy sur le trottoir, un maigrichon au teint jaunĂątre, vĂȘtu d'un treillis». J'admire la parfaite aisance de Vidal, son insolence calculĂ©e, me demandant qui d'autre pourrait bien, avec un recul d'un demi-siĂšcle, Ă©pingler le futur prĂ©sident d'un trait aussi vif. Mailer? MĂȘme pas. Vidal porte lui aussi son treillis de l'armĂ©e tandis qu'il se dirige vers les bureaux de l'Ă©diteur chez son premier roman, Ouragan, doit bientĂŽt paraĂźtre. Il sort de la guerre, son livre aussi. Un an plus tĂŽt, il cĂ©lĂ©brait NoĂ«l en se soĂ»lant la gueule Ă  Anchorage, puis gagnait son poste dans une garnison perdue des Ăźles AlĂ©outiennes, oĂč il dut se sentir exactement comme le personnage d'un roman non encore Ă©crit de Julien Gracq, Ă  monter la garde entre deux empires occupĂ©s ailleurs, loin de tout, comme oubliĂ© sur son propre rivage des Syrtes. À New York, Kennedy marche vers sa premiĂšre Ă©lection au CongrĂšs et une carriĂšre politique qui l'amĂšnera Ă  deux doigts de provoquer la troisiĂšme guerre mondiale. Son cousin Gore, nourri de culture classique, convoitera lui aussi le CongrĂšs, continuera d'Ă©crire, connaĂźtra le scandale, deviendra un critique Ă©clairĂ© de l'Empire, doublĂ© d'un chroniqueur mondain particuliĂšrement vache et, dans une entrevue au Monde, il aura un jour le droit de se dĂ©crire comme l'un des derniers intellectuels amĂ©ricains, cachĂ© quelque part dans les collines prĂšs de Hollywood». Sa vraie patrie est la GrĂšce antique, sa mĂ©moire est comme les diffĂ©rentes strates de l'ancienne Troie oĂč, sous cet amas de villes superposĂ©es, l'on espĂšre retrouver Achille et son bien-aimĂ© Patrocle, ainsi que cette colĂšre primitive qui fut Ă  l'origine de notre monde». Je ne sais pas trop ce qu'a pensĂ© Vidal de la rĂ©incarnation de son hĂ©ros sous les traits de Brad Pitt, mais la colĂšre d'Achille est toujours lĂ . Et les livres pour la dire aussi. À l'heure des bilans annuels, un bref survol de 2007 Ă  travers le viseur de cette chronique me donne presque envie de plonger sous mon bureau, de peur qu'un Ă©clat d'obus finisse par s'Ă©chapper d'une page pour m'arracher la tĂȘte. Je regarde, derriĂšre moi, ce paysage de livres ouverts et j'aperçois les dĂ©combres fumants de Dresde contemplĂ©s Ă  la fois par Gunter Grass d'un train en marche et au ras des gravats par un Kurt Vonnegut hallucinĂ©. Je suis en mĂȘme temps en train de charger un village de koulaks avec Isaac Babel et la cavalerie rouge et d'attendre l'attaque de ces mĂȘmes Rouges au fin fond de la SibĂ©rie avec James Meek et sa lĂ©gion tchĂšque perdue. Des soldats dĂ©foncent la porte de mon appartement et m'emmĂšnent et je ne sais pas encore si ma destination sera le stade de Santiago oĂč m'attend le chanteur Angel Parra au milieu d'une odeur de sang sĂ©chĂ© qui ne trompe pas ou bien le drĂŽle de camp de vacances imaginĂ© par Carlos Liscano. J'arrive devant un fort dĂ©crĂ©pit au milieu du dĂ©sert et juste au moment oĂč je vais conclure que les guerres indiennes sont terminĂ©es, la lĂ©gende de Crazy Horse parvient Ă  mes oreilles. Je vois s'effondrer les tours du World Trade Center, je zappe, passe d'un gamin qui rĂȘve d'apprendre Ă  parler Ă  son anus Ă  un missionnaire amĂ©ricain mettant Ă  profit la nouvelle donne gĂ©opolitique en Asie centrale pour se faire sodomiser par un Russe d'OuzbĂ©kistan. Et cette femme qui me sourit d'un air engageant dans un bar de Berlin, travaille-t-elle pour le MI5 de William Boyd ou la filiĂšre hongroise d'Alan Furst? Pour faire basculer l'AmĂ©rique dans la guerre ou empĂȘcher l'Europe centrale de basculer dans le camp nazi? MĂȘme les morts ne sont pas Ă©pargnĂ©s Vonnegut, Mailer, Gracq... en voilĂ  trois, et pas des moindres, qui doivent leur renommĂ©e littĂ©raire Ă  nul autre que Mars, dieu de la guerre... Pas de guerre, pas de petit Mailer gĂ©nial Ă  25 ans, pas de Vonnegut Jr complĂštement fĂȘlĂ©, pas de Rivage des Syrtes. Pas de Voyage au bout de la nuit non plus. Ni d'Iliade. Ni de NapolĂ©on, et alors, que fait-on de Stendhal et de TolstoĂŻ? Pas de croisades. De romans de chevalerie. La bataille de LĂ©pante n'a jamais eu lieu et Don Quichotte, plutĂŽt que de se farcir le cerveau d'exploits plus que douteux, passe du temps dans son jardin, oĂč il plante des choux. Dans un dialogue cĂ©lĂšbre, Cervantes s'est amusĂ© Ă  comparer les mĂ©tiers des lettres et des armes, avant de laisser l'ingĂ©nieux hidalgo trancher en faveur des armes. Un demi-millĂ©naire plus tard, le choix de mon hĂ©ros de roman prĂ©fĂ©rĂ© continue de me hanter. Monsieur Hamelin, croyez-vous qu'il soit possible aujourd'hui d'ĂȘtre romancier et pacifiste sans aucune hypocrisie? — Heu... Laissez-moi poser la question autrement connaissez-vous beaucoup d'Ă©vĂ©nements capables de gĂ©nĂ©rer autant de drames humains Ă  l'hectare, et d'exercer une plus grande fascination que, disons, la bataille de Stalingrad? — Je vais prendre deux minutes pour y penser, OK? Depuis un an, j'ai consacrĂ© un nombre non nĂ©gligeable de paragraphes de cette chronique Ă  vitupĂ©rer l'entreprise militaire canadienne en Afghanistan et tous les flonflons qui l'accompagnaient. Étais-je dans la position du preacher dont les mots poufendeurs de chair s'alimentent au feu mĂȘme du gouffre qui l'attire? À dix ans, j'achetais des modĂšles Ă  coller des cuirassĂ©s de la marine d'Hitler le Bismarck, le Tirpitz et rĂȘvais de leurs exploits comme 30 ans plus tĂŽt un certain Gunter Grass. Lui s'est engagĂ© dans la Waffen-SS. Le toubib de Valcartier m'a trouvĂ© les pieds plats et renvoyĂ© chez moi. Ça a rĂ©glĂ© le problĂšme, mais le moteur de mon engagement, Ă  la base, Ă©tait le mĂȘme faire comme les autres. AdhĂ©rer. J'allais ensuite dĂ©couvrir dans les livres, en plus des mille et une maniĂšres de transformer un ĂȘtre humain en son cadavre, une certaine idĂ©e de la libertĂ© et une haine tenace de l'uniforme qui ne m'ont plus quittĂ©. Nous nous dĂ©finissons en nous opposant, ce qui ne va pas sans ambivalence, car comment vouloir la disparition de l'ennemi sur qui a fini par reposer une partie de notre identitĂ©? Je voudrais rejeter viscĂ©ralement la guerre, mais comme Ă©crivain, je suis bien obligĂ© d'admettre que ce n'est pas tant la rĂ©solution violente des conflits que le mensonge grandissant auquel elle donne lieu que je vomis. Pas tant la bataille de Vimy que le fait de dire que sur cette purĂ©e de chair Ă  canon fleurit rĂ©trospectivement la dĂ©mocratie canadienne... Et c'est ainsi que, l'ingĂ©niositĂ© de la propagande Ă©tant proportionnelle au dĂ©veloppement de la sensibilitĂ© et au caractĂšre toujours plus inacceptable de la souffrance, les romans, tout en continuant de dĂ©crire la plus Ă©pique et scandaleuse des fatalitĂ©s humaines, vont continuer de mener leur propre guerre. Alors paix sur terre, mes frĂšres, mais vous savez comme moi que ça n'arrivera pas. Et bonne annĂ©e! À voir en vidĂ©o

Lesmeilleures offres pour Grant 1871 Médaille de la Paix sur Terre Bronze Bonne Volonté Pour Les Hommes Laissez-nous vivre En Paix sont sur eBay Comparez les prix et les spécificités des produits neufs et d 'occasion Pleins d 'articles en livraison gratuite!

Paix sur la terre ! Luc 214 L’hymne des anges traduit la volontĂ© de Dieu, elle nous conduit Ă  1000 lieues de la rĂ©alitĂ©, la terre, cet immense théùtre de guerre, de violence, d’hostilitĂ©, cet ocĂ©an de sang et de larmes. Devant nos yeux des tableaux de souffrance et de mort violente, de deuil que nous avons fini par prendre l’habitude de voir. D’épuisants conflits divisent couples et familles et toute une sociĂ©tĂ©, ils remplacent l’espĂ©rance par la dĂ©sespĂ©rance, avec la volontĂ© de dĂ©truire sans jamais reconstruire. Allons-nous renoncer Ă  la recherche de la paix perdue, la paix serait-elle illusoire ou introuvable ? Comment atteindre le chemin de la paix ? L’évangile nous relate que JĂ©sus le verbe s’est fait chair, il est venu habiter parmi nous Jean 114 Suivons la lumiĂšre jusqu’à l’étable prĂšs de BethlĂ©em . Le Sauveur n’est pas venu avec une armĂ©e, mais sous la forme d’un nouveau nĂ© Luc 26. Le fils de Dieu repose dans une mangeoire, fragile et sans dĂ©fense. Serait-ce la raison pourquoi tant de gens ignorent la venue de JĂ©sus, comme les sondages nous l'affirment. Parce qu’il nous aime, Dieu devient homme en JĂ©sus Emmanuel, Dieu avec nous. Mathieu 123. Nous avons tous besoin de JĂ©sus, de quelqu’un qui nous libĂšre de nos pĂ©chĂ©s, qui prend nos peurs et nous donne le repos de l’ñme et de l’esprit. JĂ©sus le Sauveur est nĂ©, Dieu nous l’a donnĂ© MichĂ©e 51 . Le ciel l’a proclamĂ© roi et prince de la paix. Les anges l’ont accompagnĂ© sur terre en chantant Luc 213 Les bergers en savaient plus que nous sur la paix, car ils ont compris le message la paix se trouve lĂ  oĂč se trouve le le prince de la paix. Ils l’ont vu, compris et proclamĂ© EsaĂŻe 95. Sa paix et sa joie s’installent en nous dĂšs que nous le laissons entrer pour faire de nous des diffuseurs d’amour dans ce monde troublĂ©. Les mages venus d’orient sont venus Ă  leur tour voir et contempler le messie, le sauveur, le roi, le seigneur et aprĂšs l’avoir adorĂ©, ils sont rentrĂ©s chez eux par un chemin sĂ»r, convaincus et animĂ©s de la joie et de la paix que procure une telle rencontre. Unissons-nous, adorons JĂ©sus et offrons lui notre coeur. Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Listento Paix Sur La Terre Aux Hommes De Bonne VolontĂ© on Spotify. GĂ©nĂ©ration NoĂ«l · Song · 2009. Nous utilisons des cookies pour amĂ©liorer votre expĂ©rience sur ArtQuid. En poursuivant votre navigation, vous acceptez notre utilisation de cookies. Achetez des oeuvres originales et des prints d'art directement auprĂšs des artistes Les Artistes Peintres, sculpteurs, photographes, dessinateurs... Visitez les galeries et dĂ©couvrez des artistes de talents ! Les tendances de la communautĂ© DĂ©couvrez les derniĂšres oeuvres coups de cƓur des artistes et passionnĂ©s d'art ArtQuid Awards Votez pour vos artistes favoris du mois en cours aoĂ»t 2022 Les derniĂšres oeuvres ajoutĂ©es Peintures, sculptures, photographies, dessins, art digital... DĂ©couvrez les derniĂšres oeuvres ajoutĂ©es par les artistes ! Le Blog des Artistes Bio d'artistes, histoires de l'art, vidĂ©os, interviews... Lisez les articles postĂ©s par les artistes Notre histoire Notre mission est d’aider les artistes Ă  vendre leurs oeuvres et mieux vivre de leur passion Testimoniaux Lisez les tĂ©moignages des artistes sur ArtQuid Jean-François Ferbos, 11 juillet Merci Ă  ArtQuid pour son aide Ă  la promotion de l'art dans tous ses Ă©tats, mais Ă©galement Ă  celles des artistes, nombreux et variĂ©s, de tous bords et de toutes orientations artistiques. LePĂšlerin n° 2180 - Paix sur la terre aux hommes de bonne volontĂ©, La fĂȘte des rois en Serbie, Le Christ et la paix, Yvonne a la crĂšche, Comment le marĂ©chal PĂ©tain acquitta sa dette, La nuit de NoĂ«l() pas cher . Personnaliser OK. Rakuten group. Que cherchez-vous ? Rechercher. Rechercher autour de moi. Fermer Parcourir les catĂ©gories Menu. Mettre en -33% Le deal Ă  ne pas rater Jumbee Roundnet – Jeu de plein air Ă  29,99€ € € Voir le deal Burtonmania Section principale Cave Corbeille Vestiges ancestraux Le NoĂ«l des Burtoniens Épreuve N°2 AuteurMessageDevilMessages 136Date d'inscription 28/04/2013Localisation Gotham CityFeuille de personnagePoints de folie 35DĂ©mence 0/0ExpĂ©rience 0/0Sujet Paix sur la terre aux hommes de bonne volontĂ© Jeu 26 DĂ©c - 1719 Paix sur la terre aux hommes de bonne volontĂ©En se penchant vers la rue, 60 mĂštres plus bas, il pouvait voir les gyrophares des voitures de police tournoyer et venir s'agglutiner au bas du building. Il pouvait voir les traces de pneu dans la neige sale, les allĂ©es et venues dĂ©sorganisĂ©es des forces de l'ordre. Les gens qui s'agitaient vainement, couraient dans tous les sens, s'affolaient, regardaient en l'air et repartaient. En fermant les yeux, il pouvait entendre le brouhaha des sirĂšnes, des cris, qui lui parvenait comme Ă  travers une vitre insonorisĂ©e. Le calme qui rĂ©gnait ici contrastait avec le chaos qui se rĂ©pandait dans la ville. Le Joker contemplait ses concitoyens avec un intĂ©rĂȘt de scientifique observant les transformations d'atomes mis en contact avec de l'acide. Et peut-ĂȘtre aussi avec une curiositĂ© cruelle d'enfant mettant le feu Ă  une fourmiliĂšre. Il Ă©tait content de lui. Il se retourna et sourit gentiment Ă  ses invitĂ©s. Barbara Gordon, Vicky Vale et Tim Drake ne purent malheureusement le lui rendre. Peut-ĂȘtre parce que leurs liens Ă©taient trop serrĂ©s ? Le Joker dĂ©cida de souffler un coup sur sa fourmiliĂšre. Il attrapa son micro et brancha son Ă©cran. En bas, la foule vit apparaĂźtre sur Ă©cran gĂ©ant un visage qu'elle ne connaissait que trop. Le Clown du Crime et son Ă©ternel sourire. Les mouvements furent brusquement suspendus et tout le monde attendit, le nez en l'air. Plus que jamais, ils avaient la dĂ©testable sensation de n'ĂȘtre rien de plus que les joujoux du Clown, des pantins dont ils tiraient les ficelles Ă  sa guise et coupaient les fils quand il en avait assez. Joyeux NoĂ«l Gotham ! »Le Joker tendit exagĂ©rĂ©ment l'oreille, semblant attendre une bas, le brouhaha avait fait place Ă  un silence impressionnant. Eh bien, vous n'ĂȘtes pas trĂšs polis ! Enfin... Je vous pardonne car c'est NoĂ«l, paix sur la terre aux hommes de bonne volontĂ© ! »La camĂ©ra se dirigeait maintenant sur les prisonniers. Le visage de Barbara n'exprimait qu'une haine incommensurable, les larmes de Vicky avaient fait couler son mascara sur ses joues et lui donnaient l'air d'un arlequin, quand Ă  Tim, les pupilles dilatĂ©es par la terreur, il semblait au bord de la folie. DerriĂšre eux, un dĂ©cor extrĂȘmement colorĂ©, lumineux et clignotant, psychĂ©dĂ©lique ; et Ă  leurs cĂŽtĂ©s, la silhouette haĂŻe du Clown, ses yeux de fou et son sourire Ă©clatant, rajoutaient Ă  l'horreur surrĂ©aliste de cette scĂšne. C'Ă©tait trop fou pour ĂȘtre vrai. Ce n'Ă©tait qu'un grotesque cauchemar, de ceux qui vous font vous sentir idiot au rĂ©veil ; une affiche de fĂȘte foraine. Et pourtant, la foule, fascinĂ©e, ne pouvait dĂ©tacher son regard de l'Ă©cran. La voix nasillarde rĂ©sonna au milieu du silence Ă©loquent. Je suis sĂ»r que vous allez tous passer un bon rĂ©veillon avec votre famille et vos amis. Mais moi... la voix du Joker se fit tragique, Ă©mouvante, presque humaine. Moi, je n'ai ni famille ni amis. Moi, j'aurai dĂ» passer NoĂ«l tout seul, dans une cellule froide, avec une camisole de force et le plateau-repas d'Arkham pour tout dĂźner. TOUT SEUL. »Il regarda la foule. L'euphorie lui montait Ă  la tĂȘte. Tout le monde l'Ă©coutait, il Ă©tait le centre du monde, debout sur son building avec son micro. C'est pourquoi, reprit-il, je me suis trouvĂ© une famille. Je me suis dĂ©brouillĂ©. Ne sommes-nous pas adorables ? »Il approcha sa figure de celle de Barbara et dĂ©cocha un sourire radieux Ă  la camĂ©ra. Malheureusement, continua t-il, il manque un invitĂ© pour que mon bonheur soit parfait. Ma chauve-souris prĂ©fĂ©rĂ©e n'est pas lĂ . »Le Joker se tourna vers le ciel pour dĂ©clamer, tel un amant de tragĂ©die BATSY, BATSY, POURQUOI ES-TU BATSY ??? »Ce petit intermĂšde shakespearien terminĂ©, il se retourna vers son public et acheva son discours. Si mon Batsy n'est pas lĂ  pour les cadeaux, Ă  minuit, je serais trĂšs déçu. »Il avait prononcĂ© ces derniers mots d'un air ingĂ©nu et innocent, mais la foule frĂ©mit Ă  la pensĂ©e de ce que risquait de faire un Joker trĂšs déçu. Je me verrai dans l'obligation d'envoyer les enfants au lit. » dit-il en dĂ©signant ses trois le monde fit un gros effort d'imagination pour interprĂ©ter cette phrase. Mais notre chauve-souris a encore le temps d'arriver. Il n'est que 23h30 ! » ***Un quart d'heure plus tard, la tension Ă©tait devenue insoutenable. Le Joker lui-mĂȘme commençait Ă  s'Ă©nerver. Il va venir. Pour les dĂ©livrer. Et puis parce qu'il est toujours venu. Il est prĂ©visible Ă  un tel point. Il va venir haha, pourquoi ne viendrait-il pas ?....Mais qu'est-ce qu'il fout, bon sang ??! »Scrutant le ciel, le Clown sourit. Lentement, les coins de ses lĂšvres rouges remontĂšrent vers ses protectrice de la ville, le chevalier noir de Gotham, venait d'apparaĂźtre au-dessus des gratte-ciel. Et un instant plus tard, Batman Ă©tait dans le champ de la camĂ©ra, au sommet du building. Le Joker oublia la foule. Il laissa tomber son micro pour se consacrer tout entier au rongeur volant. Tu vas rire, dit-il du bout des lĂšvres, presque amoureusement, un moment, j'ai eu peur que tu ne viennes pas. »Il se rapprocha dangereusement de ses prisonniers. Alors, que vas-tu faire ? Tu les dĂ©livres et tu me laisses filer ? Ou tu t'occupes d'abord de moi et tu les laisses se dĂ©sintĂ©grer ? Ou alors...il y a bien une troisiĂšme solution, mais... tu n'oseras jamais. Hein, mon Batsy, tu n'oseras pas manier les ciseaux, couper la ficelle. Parce que tu ne veux pas t'abaisser Ă  mon niveau, ou peut-ĂȘtre parce que tu m'aimes bien au fond. Tu t'ennuierais sans moi ? Choisis vite, tu n'as plus beaucoup de temps.... »Le Joker dans toute sa splendeur. L'obliger Ă  choisir. Le pousser Ă  bout. Jouer avec lui Ă  un jeu mortel. Devant un public de prĂ©fĂ©rence. Batman caressa son flingue, observant les visages torturĂ©s des gens qu'il aimait, puis le sourire malĂ©fique du personnage qu'il dĂ©testait le plus au monde, mais qu'il ne pouvait se rĂ©soudre Ă  tuer. Brusquement, il se dĂ©cida. Il se dirigea vers Barbara, Vicky et Tim, les dĂ©tacha Ă  toute vitesse et les fit rentrer dans la BatWing. Le Joker n'avait pas bougĂ©, Ă  la fois satisfait et ennuyĂ©. J'en Ă©tais sĂ»r. Tu ne me tueras jamais, hein ? Moi je ne bouge mĂȘme plus. Tu vas me renvoyer Ă  Arkham et demain on fera la une des journaux. Ça devient lassant. Tu ne trouve pas ? »Batman attrapa brutalement le Clown par le devant de sa veste et le suspendit dans le vide. Ce-dernier s'affola enfin. Non. Tu ne peux pas le faire. Pas toi. Tu n'es pas comme eux. Tu es incorruptible ! Tu es droit ! Tu... »Le Chevalier Noir eut soudain peur de lui-mĂȘme. Qu'allait-il faire ? Tuer un homme ? Tu as le droit, c'est un criminel, il ne vaut rien, tout le monde serait content si tu en dĂ©barrassait la planĂšte... » lui disait une voix dans sa tĂȘte. Non. Parce que si je faisais cela, je deviendrai comme lui. »Et il jeta plus qu'il ne reposa le Joker sur le terre, ce-dernier le regardait en souriant. Tu l'as pas fait, hein ? Tu n'as pas tuĂ© le tueur. Mais bravo pour le spectacle. En bas ils ont dĂ» profiter. »Il ajouta comme on s'excuse Que veux-tu, je suis un homme de spectacle. Le public avant tout. »Batman se retourna vers lui avant du monter dans la BatWing. Ah, au fait. Joyeux NoĂ«l. »Le Clown regarda la BatWing dĂ©coller et disparaĂźtre dans le ciel noir de Gotham. La derniĂšre phrase de Batsy rĂ©sonnait dans sa tĂȘte. J'ai faillit tuer ce qu'il a de plus cher, il m'a presque balancĂ© de 60 mĂštres et lui, lui il me dit....hahaha...Joyeux NoĂ«l....HAHAHAHAHA.... !!! »Minuit. Un rire aigu et dĂ©lirant, rĂ©percutĂ© par les micros, secouait le peuple de Gotham. Joyeux NoĂ«l !Au trĂšs cher Juge InconnuJe vous suis infiniment reconnaissant. En ces pĂ©riodes agitĂ©es, je n'ai pas eu beaucoup de temps Ă  moi. Aussi je vous remercie de ce dĂ©lai supplĂ©mentaire ! Paix sur la terre aux hommes de bonne volontĂ© Page 1 sur 1Permission de ce forumVous ne pouvez pas rĂ©pondre aux sujets dans ce forumBurtonmania Section principale Cave Corbeille Vestiges ancestraux Le NoĂ«l des Burtoniens Épreuve N°2Sauter vers n8GiRb.
  • 6zl5k00tvp.pages.dev/60
  • 6zl5k00tvp.pages.dev/318
  • 6zl5k00tvp.pages.dev/427
  • 6zl5k00tvp.pages.dev/222
  • 6zl5k00tvp.pages.dev/49
  • 6zl5k00tvp.pages.dev/8
  • 6zl5k00tvp.pages.dev/473
  • 6zl5k00tvp.pages.dev/201
  • paix sur la terre aux hommes de bonne volontĂ©